* Create README-hu.md
HU: Elkészítettem a README angol változatának magyar fordítását, hogy a projekt könnyebben elérhető legyen a magyar felhasználók számára.
EN: I have created the Hungarian translation of the README's English version to make the project more accessible to Hungarian users.
* Create Transalated README-hu.md
EN: I have created the Hungarian translation of the README's English version to make the project more accessible to Hungarian users. In this version, I fixed the SVG file path so that it displays properly. (previously, it did not appear.)
HU: Elkészítettem a README angol változatának magyar fordítását, hogy a projekt könnyebben elérhető legyen a magyar felhasználók számára. Ebben a verzióban javítottam az SVG fájl elérési útját, hogy megjelenjen normálisan. (eddig nem jelent meg.)
* Added README.md in spanish language and in original README.md added the link to spanish README.md
* Update README-es.md screenshots
* Correction on README-es.md
* Correction on README-es.md
* Correction on README-es.md
* Update README.md
* chore (README-is.md): Replace viðbót with tengiforrit
better translation for 'plugin', I wish i knew this word existed earlier smh
* fix broken link
---------
Co-authored-by: Angelos Bouklis <me@arjix.dev>