* Fixing the Content section in the README-ru.md file.
EN: I have corrected the Содержание (Content) hyperlinks, so now it is possible to jump between the main headings with a single click. The issue was that the content hyperlinks corresponded to the original language headings in the README file, so clicking on them did not lead anywhere within the README file.
RU: Я исправил гиперссылки Содержание (Content), так что теперь можно переходить между основными заголовками одним кликом. Проблема заключалась в том, что гиперссылки содержания соответствовали заголовкам README на оригинальном языке, поэтому при нажатии на них переход внутри файла README не осуществлялся.
* Fixing the Content section in the README-ru.md file.
EN: In this version, I fixed the SVG file path so that it displays properly; previously, it did not appear.
RU: В этой версии я исправил путь к файлу SVG, чтобы он отображался правильно; ранее он не отображался.
EN: I have corrected the Содержание (Content) hyperlinks, so now it is possible to jump between the main headings with a single click. The issue was that the content hyperlinks corresponded to the original language headings in the README file, so clicking on them did not lead anywhere within the README file.
RU: Я исправил гиперссылки Содержание (Content), так что теперь можно переходить между основными заголовками одним кликом. Проблема заключалась в том, что гиперссылки содержания соответствовали заголовкам README на оригинальном языке, поэтому при нажатии на них переход внутри файла README не осуществлялся.
* Create README-hu.md
HU: Elkészítettem a README angol változatának magyar fordítását, hogy a projekt könnyebben elérhető legyen a magyar felhasználók számára.
EN: I have created the Hungarian translation of the README's English version to make the project more accessible to Hungarian users.
* Create Transalated README-hu.md
EN: I have created the Hungarian translation of the README's English version to make the project more accessible to Hungarian users. In this version, I fixed the SVG file path so that it displays properly. (previously, it did not appear.)
HU: Elkészítettem a README angol változatának magyar fordítását, hogy a projekt könnyebben elérhető legyen a magyar felhasználók számára. Ebben a verzióban javítottam az SVG fájl elérési útját, hogy megjelenjen normálisan. (eddig nem jelent meg.)
* Added README.md in spanish language and in original README.md added the link to spanish README.md
* Update README-es.md screenshots
* Correction on README-es.md
* Correction on README-es.md
* Correction on README-es.md
* Update README.md
* chore (README-is.md): Replace viðbót with tengiforrit
better translation for 'plugin', I wish i knew this word existed earlier smh
* fix broken link
---------
Co-authored-by: Angelos Bouklis <me@arjix.dev>