From f10d1462724d79bd8efa9e9fae4cb006c8f03d05 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Date: Wed, 18 Sep 2024 20:55:03 +0000 Subject: [PATCH] chore(i18n): Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (382 of 382 strings) Translation: th-ch/youtube-music/i18n Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/youtube-music/i18n/it/ --- src/i18n/resources/it.json | 36 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 36 insertions(+) diff --git a/src/i18n/resources/it.json b/src/i18n/resources/it.json index ffb6b4e2..18116f35 100644 --- a/src/i18n/resources/it.json +++ b/src/i18n/resources/it.json @@ -674,6 +674,42 @@ "fetch": "⚠️ - Si è verificato un errore nel recuperare il testo. Per favore riprova più tardi.", "not-found": "⚠️ - Nessun testo trovato per questa canzone." }, + "menu": { + "default-text-string": { + "label": "Carattere predefinito tra i testi", + "tooltip": "Scegliere il carattere predefinito da utilizzare per l'intervallo tra i testi" + }, + "line-effect": { + "label": "Effetto linea", + "submenu": { + "focus": { + "label": "Focus", + "tooltip": "Rendi bianca solo la riga corrente" + }, + "offset": { + "label": "Offset", + "tooltip": "Offset a destra della riga corrente" + }, + "scale": { + "label": "Ingrandimento", + "tooltip": "Ingrandisci la linea corrente" + } + }, + "tooltip": "Scegli l'effetto da applicare alla linea corrente" + }, + "precise-timing": { + "label": "Rendi i testi perfettamente sincronizzati", + "tooltip": "Calcola al millisecondo la visualizzazione della riga successiva (può avere un piccolo impatto sulle prestazioni)" + }, + "show-lyrics-even-if-inexact": { + "label": "Mostra le lyric anche se incorrette", + "tooltip": "Se il brano non viene trovato, il plugin riprova con un'altra query di ricerca.\nIl risultato del secondo tentativo potrebbe non essere esatto." + }, + "show-time-codes": { + "label": "Mostra time code", + "tooltip": "Mostra i codici temporali accanto ai testi" + } + }, "name": "Testi sincronizzati", "refetch-btn": { "fetching": "Sto recuperando...",